?

Log in

No account? Create an account
An Draíocht ins an Úcráin --- Y Dderwyddiaeth yn yr Wcráin [entries|friends|calendar]
Druidism in Ukraine --- an Draíocht ins an Úcráin

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ calendar | livejournal calendar ]

Книга историй об эльфах [19 Jul 2011|04:16pm]

mad_freya

В Исландии в мае 2011 года переиздана замечательная книга “Книга историй об эльфах” Леонида Кораблева.

Данная книга содержит переводы многочисленных свидетельств об эльфах (из разных источников: поэтических и прозаических), из нескольких статей ведущих исландских фольклористов, больших выдержек из исландских книг и уникальных неизданных рукописей XVII-XX вв. Также в ней даны параллели из других европейских источников и работ профессора Дж. Р.Р. Толкина. Все материалы, опубликованные в этой книге, уникальны.

На подготовку материалов к составлению книги у автора ушло около двенадцати лет. Через представленные в «Книге историй об эльфах» (Álfasögubók) старые источники можно проследить, так сказать, оживить, реконструировать историю и быт истинных (исландских) эльфов (Сокрытого народа), живших бок о бок с людьми.

Более подробно смотрите информацию о книге на Сайте автора.
post comment

Книга древних магических заговоров и травяных рецептов [21 Jun 2011|11:36am]

mad_freya

Опубликована новая книга Леонида Кораблева "Англосаксонская магия. Исландский травник", которая посвящена германской культуре. В данном случае перед вами сборник магических травяных рецептов. Издательство “У Никитских ворот”. Формат книги А5, твердый переплет, шитой корешок, тиснение фольгой, 20 графических иллюстраций лечебных и магических трав, выполненных автором, исландские гальдра-ставы, офсетная бумага 80 гр., офсетная печать, 208 страниц. В книге также есть иллюстрация карты англосаксонской Англии с отмеченными на ней мифолого-фольклорными географическими названиями, которая составлена и записана древнеанглийскими рунами Л. Кораблевым. Тираж ограниченный.

Как видно из названия, эта книга состоит из двух частей. В первую часть вошли все самые известные англосаксонские (древнеанглийские) лечебные, магические, от воровства и т. д. заговоры и рецепты (записанные в X-XII вв.), лишь малая толика которых прежде была небрежно переведена на русский язык в качестве образчиков древнегерманской поэзии. (В старых переводах неточно даны названия трав, магических растений и мифологических созданий). Сии заговоры - практически всё, что осталось от древнеанглийской мифологии и фольклора. Естественно, в «Англосаксонской магии. Исландском травнике» Л. Кораблева встречается много сведений об эльфах и чародейских травах. Упоминаются асы (os, esa), эльфы (ælf-cynn, ylfa), карлики-дверги (*dweorgas), сэйд-волшба (siden, sidsa), водяные (wæter-ælf), мары (maran), леод-руны (lēod-rune), Форньот (*Fornēt), Водан (Woden), Тор (Þunor) и пр. Даны соответствующие примечания из работ профессора Дж. Р. Р. Толкина. Практически везде идут перекрестные древнеанглийские и (древне-)исландские комментарии. Приведено изображение древнеанглийских магических ставов (stafas). Также добавлены трактат X-того века «Звезды англосаксов» и «Поэтический диалог Саломона и Сатурна» (один из весьма немногих сохранившихся образчиков древнеанглийской рунической магии). «Англосаксонская магия. Исландский травник» снабжена подробными пояснениями к древнеанглийским и (древне-)исландским названиям трав: обычно приведено оригинальное название (и, если имеются, его варианты) + латинское название + точный (архаичный) русский перевод (и, если имеются, его варианты). Кроме того, «Англосаксонская магия. Исландский травник» снабжена двадцатью авторскими иллюстрациями чародейских трав с руническими подписями.

Во вторую часть этой книги (под подзаголовком «Исландский травник») вошли: цитаты из древнеисландских саг, загадок, поэтической «Старшей Эдды» и прозаической «Младшей Эдды» Снорри Стурлу-сона; подборка рецептов из исландских лечебников и магических рукописей (XVI-XVII вв.) с магическими знаками (galdra-stafir); также рецепты из неизданного травника Йоуна Гвюдмундс-сона Ученого (XVII в.), в которых упоминаются эльфы (ljúflingar); информация из травников и фольклорных коллекций (XVIII-XX вв.): Йакоб Сигурдс-сон, Йоун Ауртна-сон, Йоунас Йоунас-сон и пр.

Информация взята с сайта Леонида Кораблёва
post comment

Бэлтайн [30 Apr 2010|05:34pm]

ivha_ua_nsk

С Праздником!

Высоких костров.

post comment

С праздником! [20 Mar 2010|02:02pm]

ivha_ua_nsk
Остара...
Светлой вам Весны.


post comment

В преддверии весны [02 Feb 2010|01:08pm]

ivha_ua_nsk

отсюда
post comment

Светлого Йоля. [21 Dec 2009|09:47pm]

ivha_ua_nsk
за фото спасибо
post comment

Самайн [31 Oct 2009|07:46am]

ivha_ua_nsk
Да будет тепло в ваших домах и свет в душах.


post comment

Свет Мабона [22 Sep 2009|07:52pm]

ivha_ua_nsk
Сквозь усыпанные спелыми яблоками ветви, сквозь золотые кроны светит Солнце Мабона.
Всем доброй осени.
1 comment|post comment

Лунаса [02 Aug 2009|03:55pm]

b_a_n_d_r_a_o_i
50.34 КБ

Всех с праздником!
post comment

Поздравляю с наступающим Летним Солнцестоянием! [20 Jun 2009|09:20am]

b_a_n_d_r_a_o_i
Света, тепла, радости, мудрости.

78.46 КБ
1 comment|post comment

[19 May 2009|12:05pm]

odnonogij_john
Кэтрин Прайс. Религия - о публичном и приватном

Copyright ©2007 Kathryn Price NicDhàna.
Text in English: Kathryn Price NicDhàna. Religion - what we make public, what we keep private

Как члены реконструированной, развивающейся религии, кельтские и языческие реконструкторы в целом находятся в нелегкой ситуации. Я полагаю, что наши предки имели представления о приватности, сходные с теми, что существуют в современных верованиях: мы не раскрываем наши ритуалы или детали наших ритуалов посторонним.
Read moreCollapse )


Copyright ©2007 Kathryn Price NicDhàna.
Text in English: Kathryn Price NicDhàna. Religion - what we make public, what we keep private
6 comments|post comment

Свет да пребудет в листве над нами. [30 Apr 2009|07:30pm]

ivha_ua_nsk
С Праздником всех.
4 comments|post comment

Весна іде, красу несе... [21 Mar 2009|05:15pm]

ivha_ua_nsk
Гуси уже вернулись, и птахи щебечут по всем деревьям. Что-то желтое цветет вдоль обочин, а коты поют на все голоса. Сила Равноденствия да будет с нами. Радости вам всем, дорогие мои. Радости, покоя и равновесия. Да будет Весна.
66.46 КБ
2 comments|post comment

Имболг. [01 Feb 2009|01:06pm]

ivha_ua_nsk
Мира и света вашим домам. Зима кончилась. До тепла еще далеко. Но оно будет. Обязательно

2 comments|post comment

Семь поколений [05 Jan 2009|02:42am]

main_framer
Блэквулф и Джина Джонс, "Танец Барабанов Земли"

    Мудрость североамериканских индейцев учит, что каждое решение
должно рассматриваться с учётом следующих семи поколений.
Учитесь размышлять над своими каждодневными решениями.
Спросите себя, как ваше решение и ваше поведение отразиться на
семи грядцщих поколениях. Практикуйте этот образ мышления.
Задайте себе вопрос "Как отразиться моё решение на детях, которые
родятся через двести лет?". То, что они унаследуют, лежит на вашей
совести.
Read more...Collapse )
post comment

Да! [21 Dec 2008|09:08am]

ivha_ua_nsk
Близится....
К нам возвращается Свет.
И мы благодарим Тьму за покой и силу. Земля отдыхает, укутываясь снегом - подарком сегодняшнего дня. А мы открываем лица Солнцу.
С Праздником всех.

post comment

Свет Самайна... [31 Oct 2008|07:27pm]

ivha_ua_nsk


post comment

Скоро... [20 Sep 2008|02:56pm]

ivha_ua_nsk
 
Покоем полнится сердце
Гармония дня и ночи
Входит в наши дома
post comment

Солнце! [20 Jun 2008|04:04pm]

ivha_ua_nsk
Оно во всем - в белых звездах бузины... Вы заметили, что все, что сейчас цветет на кустах и в траве - это белые звездочки?
Оно в травах, в воде, в силе земли.


 Да пребудет с нами Лето!

   
post comment

Бэлтайн... [30 Apr 2008|08:41pm]

ivha_ua_nsk
Да будет он светлым
post comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]